NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 29:43

Context
29:43 There I will meet 1  with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 2 

Exodus 21:9

Context
21:9 If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights 3  of daughters.

Exodus 21:8

Context
21:8 If she does not please 4  her master, who has designated her 5  for himself, then he must let her be redeemed. 6  He has no right 7  to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully 8  with her.

Exodus 29:42

Context

29:42 “This will be a regular 9  burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet 10  with you to speak to you there.

Exodus 30:6

Context

30:6 “You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.

Exodus 30:36

Context
30:36 You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it is to be most holy to you.

Exodus 25:22

Context
25:22 I will meet with you there, 11  and 12  from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.

Drag to resizeDrag to resize

[29:43]  1 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.

[29:43]  2 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).

[21:9]  3 tn Or “after the manner of” (KJV, ASV); NRSV “shall deal with her as with a daughter.”

[21:8]  5 tn Heb “and if unpleasant (רָעָה, raah) in the eyes of her master.”

[21:8]  6 tn The verb יָעַד (yaad) does not mean “betroth, espouse” as some of the earlier translations had it, but “to designate.” When he bought the girl, he designated her for himself, giving her and her family certain expectations.

[21:8]  7 tn The verb is a Hiphil perfect with vav (ו) consecutive from פָדָה (padah, “to redeem”). Here in the apodosis the form is equivalent to an imperfect: “let someone redeem her” – perhaps her father if he can, or another. U. Cassuto says it can also mean she can redeem herself and dissolve the relationship (Exodus, 268).

[21:8]  8 tn Heb “he has no authority/power,” for the verb means “rule, have dominion.”

[21:8]  9 sn The deceit is in not making her his wife or concubine as the arrangement had stipulated.

[29:42]  7 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day.

[29:42]  8 tn The relative clause identifies the place in front of the Tent as the place that Yahweh would meet Moses. The main verb of the clause is אִוָּעֵד (’ivvaed), a Niphal imperfect of the verb יָעַד (yaad), the verb that is cognate to the name “tent of meeting” – hence the name. This clause leads into the next four verses.

[25:22]  9 sn Here then is the main point of the ark of the covenant, and the main point of all worship – meeting with God through atonement. The text makes it clear that here God would meet with Moses (“you” is singular) and then he would speak to the people – he is the mediator of the covenant. S. R. Driver (Exodus, 272) makes the point that the verb here is not the word that means “to meet by chance” (as in Exod 3:18), but “to meet” by appointment for a purpose (וְנוֹעַדְתִּי, vÿnoadti). The parallel in the NT is Jesus Christ and his work. The theology is that the Law condemns people as guilty of sin, but the sacrifice of Christ makes atonement. So he is the “place of propitiation (Rom 3:25) who gains communion with the Father for sinners. A major point that could be made from this section is this: At the center of worship must be the atoning work of Christ – a perpetual reminder of God’s righteous standard (the testimony in the ark) and God’s gracious provision (the atonement lid).

[25:22]  10 tn The verb is placed here in the text: “and I will speak”; it has been moved in this translation to be closer to the direct object clause.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA