Exodus 3:17
Context3:17 and I have promised 1 that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, 2 to a land flowing with milk and honey.”’
Exodus 6:15
Context6:15 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
Exodus 13:11
Context13:11 When the Lord brings you 3 into the land of the Canaanites, 4 as he swore to you and to your fathers, and gives it 5 to you,
Exodus 23:23
Context23:23 For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely. 6
Exodus 34:11
Context34:11 “Obey 7 what I am commanding you this day. I am going to drive out 8 before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.


[3:17] 2 tn See the note on this list in 3:8.
[13:11] 3 tn Heb “and it will be when Yahweh brings (will bring) you.”
[13:11] 4 sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land.
[13:11] 5 tn The verb וּנְתָנָהּ (unÿtanah) is the Qal perfect with the vav (ו) consecutive; this is in sequence to the preceding verb, and forms part of the protasis, the temporal clause. The main clause is the instruction in the next verse.
[23:23] 5 tn Heb “will cut them off” (so KJV, ASV).
[34:11] 7 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.
[34:11] 8 tn Again, this is the futur instans use of the participle.