NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 32:25

Context

32:25 Moses saw that the people were running wild, 1  for Aaron had let them get completely out of control, causing derision from their enemies. 2 

Exodus 32:2

Context

32:2 So Aaron said to them, “Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.” 3 

Exodus 12:9-10

Context
12:9 Do not eat it raw 4  or boiled in water, but roast it over the fire with its head, its legs, and its entrails. 12:10 You must leave nothing until morning, but you must burn with fire whatever remains of it until morning.

Matthew 27:3-7

Context
Judas’ Suicide

27:3 Now when 5  Judas, who had betrayed him, saw that Jesus 6  had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders, 27:4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!” 27:5 So 7  Judas threw the silver coins into the temple and left. Then he went out and hanged himself. 27:6 The 8  chief priests took the silver and said, “It is not lawful to put this into the temple treasury, since it is blood money.” 27:7 After 9  consulting together they bought the Potter’s Field with it, as a burial place for foreigners.

Acts 1:18

Context
1:18 (Now this man Judas 10  acquired a field with the reward of his unjust deed, 11  and falling headfirst 12  he burst open in the middle and all his intestines 13  gushed out.

Acts 7:41

Context
7:41 At 14  that time 15  they made an idol in the form of a calf, 16  brought 17  a sacrifice to the idol, and began rejoicing 18  in the works of their hands. 19 
Drag to resizeDrag to resize

[32:25]  1 tn The word is difficult to interpret. There does not seem to be enough evidence to justify the KJV’s translation “naked.” It appears to mean something like “let loose” or “lack restraint” (Prov 29:18). The idea seems to be that the people had broken loose, were undisciplined, and were completely given over to their desires.

[32:25]  2 tn The last two words of the verse read literally “for a whispering among those who rose up against them.” The foes would have mocked and derided them when they heard that they had abandoned the God who had led them out of Egypt (S. R. Driver, Exodus, 354).

[32:2]  3 sn B. Jacob (Exodus, 937-38) argues that Aaron simply did not have the resolution that Moses did, and wanting to keep peace he gave in to the crowd. He also tries to explain that Aaron was wanting to show their folly through the deed. U. Cassuto also says that Aaron’s request for the gold was a form of procrastination, but that the people quickly did it and so he had no alternative but to go through with it (Exodus, 412). These may be right, since Aaron fully understood what was wrong with this, and what the program was all about. The text gives no strong indication to support these ideas, but there are enough hints from the way Aaron does things to warrant such a conclusion.

[12:9]  4 sn This ruling was to prevent their eating it just softened by the fire or partially roasted as differing customs might prescribe or allow.

[27:3]  5 tn Grk “Then when.” Here τότε (tote) has been translated as “now” to indicate a somewhat parenthetical interlude in the sequence of events.

[27:3]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[27:5]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the leaders’ response to Judas.

[27:6]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:7]  9 tn Here δέ (de) has not been translated.

[1:18]  10 tn The referent of “this man” (Judas) was specified in the translation for clarity.

[1:18]  11 tn Traditionally, “with the reward of his wickedness.”

[1:18]  12 tn Traditionally, “falling headlong.”

[1:18]  13 tn Or “all his bowels.”

[7:41]  14 tn Grk “And.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:41]  15 tn Grk “In those days.”

[7:41]  16 tn Or “a bull calf” (see Exod 32:4-6). The term μοσχοποιέω (moscopoiew) occurs only in Christian writings according to BDAG 660 s.v.

[7:41]  17 tn Grk “and brought,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[7:41]  18 tn The imperfect verb εὐφραίνοντο (eufrainonto) has been translated ingressively. See BDAG 414-15 s.v. εὐφραίνω 2.

[7:41]  19 tn Or “in what they had done.”



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA