Exodus 35:14
Context35:14 the lampstand for 1 the light and its accessories, its lamps, and oil for the light;
Exodus 25:6
Context25:6 oil for the light, spices for the anointing oil and for fragrant incense,
Exodus 35:8
Context35:8 olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
Exodus 35:28
Context35:28 and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
Exodus 27:20
Context27:20 “You are to command the Israelites that they bring 2 to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps 3 will burn 4 regularly. 5
Exodus 39:37
Context39:37 the pure 6 lampstand, its lamps, with the lamps set in order, and all its accessories, and oil for the light;


[35:14] 1 tn “for” has been supplied.
[27:20] 2 tn The form is the imperfect tense with the vav showing a sequence with the first verb: “you will command…that they take.” The verb “take, receive” is used here as before for receiving an offering and bringing it to the sanctuary.
[27:20] 3 tn Heb “lamp,” which must be a collective singular here.
[27:20] 4 tn The verb is unusual; it is the Hiphil infinitive construct of עָלָה (’alah), with the sense here of “to set up” to burn, or “to fix on” as in Exod 25:37, or “to kindle” (U. Cassuto, Exodus, 370).
[27:20] 5 sn The word can mean “continually,” but in this context, as well as in the passages on the sacrifices, “regularly” is better, since each morning things were cleaned and restored.