NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 39:32

Context
Moses Inspects the Sanctuary

39:32 1 So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses – they did it exactly so.

Exodus 39:1

Context
The Making of the Priestly Garments

39:1 From the blue, purple, and scarlet yarn they made woven garments for serving in the sanctuary; they made holy garments that were for Aaron, just as the Lord had commanded Moses. 2 

Exodus 6:9

Context

6:9 3 Moses told this 4  to the Israelites, but they did not listen to him 5  because of their discouragement 6  and hard labor.

Zechariah 4:9

Context
4:9 “The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, 7  and his hands will complete it.” Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.

John 4:34

Context
4:34 Jesus said to them, “My food is to do the will of the one who sent me 8  and to complete 9  his work. 10 

John 17:4

Context
17:4 I glorified you on earth by completing 11  the work you gave me to do. 12 

John 17:2

Context
17:2 just as you have given him authority over all humanity, 13  so that he may give eternal life to everyone you have given him. 14 

John 4:7

Context

4:7 A Samaritan woman 15  came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water 16  to drink.”

Hebrews 3:2-5

Context
3:2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s 17  house. 18  3:3 For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself! 3:4 For every house is built by someone, but the builder of all things is God. 3:5 Now Moses was faithful in all God’s 19  house 20  as a servant, to testify to the things that would be spoken.
Drag to resizeDrag to resize

[39:32]  1 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people.

[39:1]  2 sn This chapter also will be almost identical to the instructions given earlier, with a few changes along the way.

[6:9]  3 sn The final part of this section focuses on instructions for Moses. The commission from God is the same – he is to speak to Pharaoh and he is to lead Israel out. It should have been clear to him that God would do this, for he had just been reminded how God was going to lead out, deliver, redeem, take the people as his people, and give them land. It was God’s work of love from beginning to end. Moses simply had his task to perform.

[6:9]  4 tn Heb “and Moses spoke thus.”

[6:9]  5 tn Heb “to Moses.” The proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.

[6:9]  6 tn The Hebrew מִקֹּצֶּר רוּחַ (miqqotser ruakh) means “because of the shortness of spirit.” This means that they were discouraged, dispirited, and weary – although some have also suggested it might mean impatient. The Israelites were now just not in the frame of mind to listen to Moses.

[4:9]  7 tn Heb “house” (so NAB, NRSV).

[4:34]  8 sn The one who sent me refers to the Father.

[4:34]  9 tn Or “to accomplish.”

[4:34]  10 tn The substantival ἵνα (Jina) clause has been translated as an English infinitive clause.

[17:4]  11 tn Or “by finishing” or “by accomplishing.” Jesus now states that he has glorified the Father on earth by finishing (τελειώσας [teleiwsas] is best understood as an adverbial participle of means) the work which the Father had given him to do.

[17:4]  12 tn Grk “the work that you gave to me so that I may do it.”

[17:2]  13 tn Or “all people”; Grk “all flesh.”

[17:2]  14 tn Grk “so that to everyone whom you have given to him, he may give to them eternal life.”

[4:7]  15 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.”

[4:7]  16 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

[3:2]  17 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

[3:2]  18 tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early mss and some versions (Ì13,46vid B vgms co Ambr). The majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï lat sy) insert “all” (“in all his house”), apparently in anticipation of Heb 3:5 which quotes directly from Num 12:7. On balance, the omission better explains the rise of ὅλῳ ({olw, “all”) than vice versa. NA27 puts ὅλῳ in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[3:5]  19 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

[3:5]  20 sn A quotation from Num 12:7.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA