Exodus 4:22
Context4:22 You must say 1 to Pharaoh, ‘Thus says 2 the Lord, “Israel is my son, my firstborn, 3
Genesis 17:7
Context17:7 I will confirm 4 my covenant as a perpetual 5 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 6
Psalms 22:10
Context22:10 I have been dependent on you since birth; 7
from the time I came out of my mother’s womb you have been my God. 8
Jeremiah 31:33
Context31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 9 after I plant them back in the land,” 10 says the Lord. 11 “I will 12 put my law within them 13 and write it on their hearts and minds. 14 I will be their God and they will be my people. 15
Jeremiah 32:38
Context32:38 They will be my people, and I will be their God. 16
Zechariah 13:9
Context13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;
I will refine them like silver is refined
and will test them like gold is tested.
They will call on my name and I will answer;
I will say, ‘These are my people,’
and they will say, ‘The Lord is my God.’” 17
[4:22] 1 tn The sequence of the instruction from God uses the perfect tense with vav (ו), following the preceding imperfects.
[4:22] 2 tn The instantaneous use of the perfect tense fits well with the prophetic announcement of what Yahweh said or says. It shows that the words given to the prophet are still binding.
[4:22] 3 sn The metaphor uses the word “son” in its connotation of a political dependent, as it was used in ancient documents to describe what was intended to be a loyal relationship with well-known privileges and responsibilities, like that between a good father and son. The word can mean a literal son, a descendant, a chosen king (and so, the Messiah), a disciple (in Proverbs), and here, a nation subject to God. If the people of Israel were God’s “son,” then they should serve him and not Pharaoh. Malachi reminds people that the Law said “a son honors his father,” and so God asked, “If I am a father, where is my honor?” (Mal 1:6).
[17:7] 4 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
[17:7] 5 tn Or “as an eternal.”
[17:7] 6 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
[22:10] 7 tn Heb “upon you I was cast from [the] womb.”
[22:10] 8 tn Heb “from the womb of my mother you [have been] my God.”
[31:33] 9 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.
[31:33] 10 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.
[31:33] 11 tn Heb “Oracle of the
[31:33] 12 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the
[31:33] 13 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.
[31:33] 14 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.
[31:33] 15 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.
[32:38] 16 sn The covenant formula setting forth the basic relationship is reinstituted along with a new covenant (v. 40). See also 24:7; 30:22; 31:1 and the study note on 30:22.
[13:9] 17 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the