NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 4:24

Context

4:24 Now on the way, at a place where they stopped for the night, 1  the Lord met Moses and sought to kill him. 2 

Exodus 23:20

Context
The Angel of the Presence

23:20 3 “I am going to send 4  an angel 5  before you to protect you as you journey 6  and to bring you into the place that I have prepared. 7 

Exodus 33:3

Context
33:3 Go up 8  to a land flowing with milk and honey. But 9  I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you 10  on the way.”

Exodus 18:8

Context
18:8 Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel’s sake, and all the hardship 11  that had come on them 12  along the way, and how 13  the Lord had delivered them.

Drag to resizeDrag to resize

[4:24]  1 tn Or “at a lodging place” or “at an inn.”

[4:24]  2 sn The next section (vv. 24-26) records a rather strange story. God had said that if Pharaoh would not comply he would kill his son – but now God was ready to kill Moses, the representative of Israel, God’s own son. Apparently, one would reconstruct that on the journey Moses fell seriously ill, but his wife, learning the cause of the illness, saved his life by circumcising her son and casting the foreskin at Moses’ feet (indicating that it was symbolically Moses’ foreskin). The point is that this son of Abraham had not complied with the sign of the Abrahamic covenant. No one, according to Exod 12:40-51, would take part in the Passover-exodus who had not complied. So how could the one who was going to lead God’s people not comply? The bold anthropomorphisms and the location at the border invite comparisons with Gen 32, the Angel wrestling with Jacob. In both cases there is a brush with death that could not be forgotten. See also, W. Dumbrell, “Exodus 4:24-25: A Textual Re-examination,” HTR 65 (1972): 285-90; T. C. Butler, “An Anti-Moses Tradition,” JSOT 12 (1979): 9-15; and L. Kaplan, “And the Lord Sought to Kill Him,” HAR 5 (1981): 65-74.

[23:20]  3 sn This passage has some of the most interesting and perplexing expressions and constructions in the book. It is largely promise, but it is part of the Law and so demands compliance by faith. Its points are: God promises to send his angel to prepare the way before his obedient servants (20-23); God promises blessing for his loyal servants (24-33). So in the section one learns that God promises his protection (victory) and blessing (through his angel) for his obedient and loyal worshipers.

[23:20]  4 tn The particle הִנֵּה (hinneh) with the active participle indicates imminent future, something God is about to do.

[23:20]  5 sn The word is מַלְאָךְ (malakh, “messenger, angel”). This angel is to be treated with the same fear and respect as Yahweh, for Yahweh will be speaking in him. U. Cassuto (Exodus, 305-6) says that the words of the first clause do not imply a being distinct from God, for in the ancient world the line of demarcation between the sender and the sent is liable easily to be blurred. He then shows how the “Angel of Yahweh” in Genesis is Yahweh. He concludes that the words here mean “I will guide you.” Christian commentators tend to identify the Angel of Yahweh as the second person of the Trinity (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:446). However, in addition to being a preincarnate appearance, the word could refer to Yahweh – some manifestation of Yahweh himself.

[23:20]  6 tn Heb “protect you in the way.”

[23:20]  7 tn The form is the Hiphil perfect of the verb כּוּן (kun, “to establish, prepare”).

[33:3]  5 tn This verse seems to be a continuation of the command to “go up” since it begins with “to a land….” The intervening clauses are therefore parenthetical or relative. But the translation is made simpler by supplying the verb.

[33:3]  6 tn This is a strong adversative here, “but.”

[33:3]  7 tn The clause is “lest I consume you.” It would go with the decision not to accompany them: “I will not go up with you…lest I consume (destroy) you in the way.” The verse is saying that because of the people’s bent to rebellion, Yahweh would not remain in their midst as he had formerly said he would do. Their lives would be at risk if he did.

[18:8]  7 tn A rare word, “weariness” of the hardships.

[18:8]  8 tn Heb “found them.”

[18:8]  9 tn Here “how” has been supplied.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA