Exodus 4:30
Context4:30 Aaron spoke 1 all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people,
Exodus 7:2
Context7:2 You are to speak 2 everything I command you, 3 and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release 4 the Israelites from his land.
Exodus 20:19
Context20:19 They said to Moses, “You speak 5 to us and we will listen, but do not let God speak with us, lest we die.”


[4:30] 1 tn Heb “And Aaron spoke.”
[7:2] 2 tn The imperfect tense here should have the nuance of instruction or injunction: “you are to speak.” The subject is singular (Moses) and made emphatic by the presence of the personal pronoun “you.”
[7:2] 3 tn The phrase translated “everything I command you” is a noun clause serving as the direct object of the verb “speak.” The verb in the clause (אֲצַוֶּךָ, ’atsavvekha) is the Piel imperfect. It could be classified as a future: “everything that I will command you.” A nuance of progressive imperfect also fits well: “everything that I am commanding you.”
[7:2] 4 tn The form is וְשִׁלַּח (vÿshillakh), a Piel perfect with vav (ו) consecutive. Following the imperfects of injunction or instruction, this verb continues the sequence. It could be taken as equal to an imperfect expressing future (“and he will release”) or subordinate to express purpose (“to release” = “in order that he may release”).
[20:19] 3 tn The verb is a Piel imperative. In this context it has more of the sense of a request than a command. The independent personal pronoun “you” emphasizes the subject and forms the contrast with God’s speaking.