Exodus 5:13
Context5:13 The slave masters were pressuring 1 them, saying, “Complete 2 your work for each day, just like when there was straw!”
Exodus 6:29
Context6:29 he said to him, 3 “I am the Lord. Tell 4 Pharaoh king of Egypt all that 5 I am telling 6 you.”
Exodus 12:28
Context12:28 and the Israelites went away and did exactly as the Lord had commanded Moses and Aaron. 7
Exodus 19:7
Context19:7 So Moses came and summoned the elders of Israel. He set before them all these words that the Lord had commanded him,
Exodus 29:35
Context29:35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them 8 for 9 seven days.
Exodus 31:3
Context31:3 and I have filled him with the Spirit of God 10 in skill, 11 in understanding, in knowledge, and in all kinds 12 of craftsmanship,
Exodus 35:4
Context35:4 13 Moses spoke to the whole community of the Israelites, “This is the word that the Lord has commanded:
Exodus 38:22
Context38:22 Now Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything that the Lord had commanded Moses;
Exodus 39:31
Context39:31 They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.
Exodus 39:42
Context39:42 The Israelites did all the work according to all that the Lord had commanded Moses.
Exodus 40:19
Context40:19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.
Exodus 40:32
Context40:32 Whenever they entered 14 the tent of meeting, and whenever they approached 15 the altar, they would wash, 16 just as the Lord had commanded Moses.


[5:13] 2 tn כַּלּוּ (kallu) is the Piel imperative; the verb means “to finish, complete” in the sense of filling up the quota.
[6:29] 3 tn Heb “and Yahweh spoke to Moses saying.” This has been simplified in the translation as “he said to him” for stylistic reasons.
[6:29] 4 tn The verb is דַּבֵּר (dabber), the Piel imperative. It would normally be translated “speak,” but in English that verb does not sound as natural with a direct object as “tell.”
[6:29] 5 tn The clause begins with אֵת כָּל־אֲשֶׁר (’et kol-’asher) indicating that this is a noun clause functioning as the direct object of the imperative and providing the content of the commanded speech.
[6:29] 6 tn דֹּבֵר (dover) is the Qal active participle; it functions here as the predicate in the noun clause: “that I [am] telling you.” This one could be rendered, “that I am speaking to you.”
[12:28] 5 tn Heb “went away and did as the
[29:35] 7 tn Heb “you will fill their hand.”
[29:35] 8 tn The “seven days” is the adverbial accusative explaining that the ritual of the filling should continue daily for a week. Leviticus makes it clear that they are not to leave the sanctuary.
[31:3] 9 sn The expression in the Bible means that the individual was given special, supernatural enablement to do what God wanted done. It usually is said of someone with exceptional power or ability. The image of “filling” usually means under the control of the Spirit, so that the Spirit is the dominant force in the life.
[31:3] 10 sn The following qualities are the ways in which the Spirit’s enablement will be displayed. “Skill” is the ability to produce something valuable to God and the community, “understanding” is the ability to distinguish between things, to perceive the best way to follow, and “knowledge” is the experiential awareness of how things are done.
[31:3] 11 tn Heb “and in all work”; “all” means “all kinds of” here.
[35:4] 11 sn The book now turns to record how all the work of the sanctuary was done. This next unit picks up on the ideas in Exod 31:1-11. But it adds several features. The first part is the instruction of God for all people to give willingly (35:4-19); the next section tells how the faithful brought an offering for the service of the tabernacle (35:20-29); the next section tells how God set some apart with special gifts (35:30-35), and finally, the narrative reports how the faithful people of God enthusiastically began the work (36:1-7).
[40:32] 13 tn The construction is the infinitive construct with the temporal preposition and the suffixed subjective genitive. This temporal clause indicates that the verb in the preceding verse was frequentative.
[40:32] 14 tn This is another infinitive construct in a temporal clause.
[40:32] 15 tn In this explanatory verse the verb is a customary imperfect.