NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 5:18

Context
5:18 So now, get back to work! 1  You will not be given straw, but you must still produce 2  your quota 3  of bricks!”

Exodus 21:2

Context
Hebrew Servants

21:2 4 “If you buy 5  a Hebrew servant, 6  he is to serve you for six years, but in the seventh year he will go out free 7  without paying anything. 8 

Exodus 23:25

Context
23:25 You must serve 9  the Lord your God, and he 10  will bless your bread and your water, 11  and I will remove sickness from your midst.

Exodus 34:21

Context

34:21 “On six days 12  you may labor, but on the seventh day you must rest; 13  even at the time of plowing and of harvest 14  you are to rest. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[5:18]  1 tn The text has two imperatives: “go, work.” They may be used together to convey one complex idea (so a use of hendiadys): “go back to work.”

[5:18]  2 tn The imperfect תִּתֵּנּוּ (tittennu) is here taken as an obligatory imperfect: “you must give” or “you must produce.”

[5:18]  3 sn B. Jacob is amazed at the wealth of this tyrant’s vocabulary in describing the work of others. Here, תֹכֶן (tokhen) is another word for “quota” of bricks, the fifth word used to describe their duty (Exodus, 137).

[21:2]  4 sn See H. L. Elleson, “The Hebrew Slave: A Study in Early Israelite Society,” EvQ 45 (1973): 30-35; N. P. Lemche, “The Manumission of Slaves – The Fallow Year – The Sabbatical Year – The Jobel Year,” VT 26 (1976): 38-59, and “The ‘Hebrew Slave,’ Comments on the Slave Law – Ex. 21:2-11,” VT 25 (1975): 129-44.

[21:2]  5 tn The verbs in both the conditional clause and the following ruling are imperfect tense: “If you buy…then he will serve.” The second imperfect tense (the ruling) could be taken either as a specific future or an obligatory imperfect. Gesenius explains how the verb works in the conditional clauses here (see GKC 497 §159.bb).

[21:2]  6 sn The interpretation of “Hebrew” in this verse is uncertain: (l) a gentilic ending, (2) a fellow Israelite, (3) or a class of mercenaries of the population (see W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:431). It seems likely that the term describes someone born a Hebrew, as opposed to a foreigner (S. R. Driver, Exodus, 210). The literature on this includes: M. P. Gray, “The Habiru-Hebrew Problem,” HUCA 29 (1958): 135-202.

[21:2]  7 sn The word חָפְשִׁי (khofshi) means “free.” It is possible that there is some connection between this word and a technical term used in other cultures for a social class of emancipated slaves who were freemen again (see I. Mendelsohn, “New Light on the Hupsu,” BASOR 139 [1955]: 9-11).

[21:2]  8 tn The adverb חִנָּם (hinnam) means “gratis, free”; it is related to the verb “to be gracious, show favor” and the noun “grace.”

[23:25]  7 tn The perfect tense, masculine plural, with vav (ו) consecutive is in sequence with the preceding: do not bow down to them, but serve Yahweh. It is then the equivalent of an imperfect of instruction or injunction.

[23:25]  8 tn The LXX reads “and I will bless” to make the verb conform with the speaker, Yahweh.

[23:25]  9 sn On this unusual clause B. Jacob says that it is the reversal of the curse in Genesis, because the “bread and water” represent the field work and ground suitability for abundant blessing of provisions (Exodus, 734).

[34:21]  10 tn This is an adverbial accusative of time.

[34:21]  11 tn Or “cease” (i.e., from the labors).

[34:21]  12 sn See M. Dahood, “Vocative lamed in Exodus 2,4 and Merismus in 34,21,” Bib 62 (1981): 413-15.

[34:21]  13 tn The imperfect tense expresses injunction or instruction.



created in 0.32 seconds
powered by
bible.org - YLSA