NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 5:4

Context
5:4 The king of Egypt said to them, “Moses and Aaron, why do you cause the people to refrain from their work? 1  Return to your labor!”

Exodus 35:24

Context
35:24 Everyone making an offering of silver or bronze brought it as 2  an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood 3  for any work of the service brought it. 4 

Exodus 36:5

Context
36:5 and told Moses, “The people are bringing much more than 5  is needed for the completion 6  of the work which the Lord commanded us to do!” 7 

Exodus 39:8

Context
The Breastpiece of Decision

39:8 He made the breastpiece, the work of an artistic designer, in the same fashion as the ephod, of gold, blue, purple, and scarlet, and fine twisted linen.

Exodus 39:32

Context
Moses Inspects the Sanctuary

39:32 8 So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses – they did it exactly so.

Drag to resizeDrag to resize

[5:4]  1 sn The clause is a rhetorical question. Pharaoh is not asking them why they do this, but rather is accusing them of doing it. He suspects their request is an attempt to get people time away from their labor. In Pharaoh’s opinion, Moses and Aaron were “removing the restraint” (פָּרַע, para’) of the people in an effort to give them rest. Ironically, under the Law the people would be expected to cease their labor when they went to appear before God. He would give them the rest that Pharaoh refused to give. It should be noted also that it was not Israel who doubted that Yahweh had sent Moses, as Moses had feared – but rather Pharaoh.

[35:24]  2 tn This translation takes “offering” as an adverbial accusative explaining the form or purpose of their bringing things. It could also be rendered as the direct object, but that would seem to repeat without much difference what had just been said.

[35:24]  3 sn U. Cassuto notes that the expression “with whom was found” does not rule out the idea that these folks went out and cut down acacia trees (Exodus, 458). It is unlikely that they had much wood in their tents.

[35:24]  4 tn Here “it” has been supplied.

[36:5]  3 tn The construction uses the verbal hendiadys: מַרְבִּים לְהָבִיא (marbim lÿhavi’) is the Hiphil participle followed (after the subject) by the Hiphil infinitive construct. It would read, “they multiply…to bring,” meaning, “they bring more” than is needed.

[36:5]  4 tn Heb “for the service” (so KJV, ASV).

[36:5]  5 tn The last clause is merely the infinitive with an object – “to do it.” It clearly means the skilled workers are to do it.

[39:32]  4 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA