NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 6:13

Context

6:13 The Lord spoke 1  to Moses and Aaron and gave them a charge 2  for the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt.

Exodus 36:2

Context

36:2 Moses summoned 3  Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom 4  the Lord had put skill – everyone whose heart stirred him 5  to volunteer 6  to do the work,

Drag to resizeDrag to resize

[6:13]  1 tn Heb “And Yahweh spoke.”

[6:13]  2 tn The term וַיְצַוֵּם (vayÿtsavvem) is a Piel preterite with a pronominal suffix on it. The verb צָוָה (tsavah) means “to command” but can also have a much wider range of meanings. In this short summary statement, the idea of giving Moses and Aaron a commission to Israel and to Pharaoh indicates that come what may they have their duty to perform.

[36:2]  3 tn The verb קָרָא (qara’) plus the preposition “to” – “to call to” someone means “to summon” that person.

[36:2]  4 tn Here there is a slight change: “in whose heart Yahweh had put skill.”

[36:2]  5 tn Or “whose heart was willing.”

[36:2]  6 sn The verb means more than “approach” or “draw near”; קָרַב (qarav) is the word used for drawing near the altar as in bringing an offering. Here they offer themselves, their talents and their time.



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA