Exodus 6:23
Context6:23 Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Exodus 20:11
Context20:11 For in six days the Lord made the heavens and the earth and the sea and all that is in them, and he rested on the seventh day; therefore the Lord blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
Exodus 20:24
Context20:24 ‘You must make for me an altar made of earth, 1 and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, 2 your sheep and your cattle. In every place 3 where I cause my name to be honored 4 I will come to you and I will bless you.
Exodus 29:13
Context29:13 You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe 5 that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them 6 on the altar.
Exodus 37:16
Context37:16 He made the vessels which were on the table out of pure gold, its 7 plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.


[20:24] 1 sn The instructions here call for the altar to be made of natural things, not things manufactured or shaped by man. The altar was either to be made of clumps of earth or natural, unhewn rocks.
[20:24] 2 sn The “burnt offering” is the offering prescribed in Lev 1. Everything of this animal went up in smoke as a sweet aroma to God. It signified complete surrender by the worshiper who brought the animal, and complete acceptance by God, thereby making atonement. The “peace offering” is legislated in Lev 3 and 7. This was a communal meal offering to celebrate being at peace with God. It was made usually for thanksgiving, for payment of vows, or as a freewill offering.
[20:24] 3 tn Gesenius lists this as one of the few places where the noun in construct seems to be indefinite in spite of the fact that the genitive has the article. He says בְּכָל־הַמָּקוֹם (bÿkhol-hammaqom) means “in all the place, sc. of the sanctuary, and is a dogmatic correction of “in every place” (כָּל־מָקוֹם, kol-maqom). See GKC 412 §127.e.
[20:24] 4 tn The verb is זָכַר (zakhar, “to remember”), but in the Hiphil especially it can mean more than remember or cause to remember (remind) – it has the sense of praise or honor. B. S. Childs says it has a denominative meaning, “to proclaim” (Exodus [OTL], 447). The point of the verse is that God will give Israel reason for praising and honoring him, and in every place that occurs he will make his presence known by blessing them.
[29:13] 1 tn S. R. Driver suggests that this is the appendix or an appendix, both here and in v. 22 (Exodus, 320). “The surplus, the appendage of liver, found with cow, sheep, or goat, but not with humans: Lobus caudatus” (HALOT 453 s.v. יֹתֶרֶת).
[29:13] 2 tn Heb “turn [them] into sweet smoke” since the word is used for burning incense.
[37:16] 1 tn The suffixes on these could also indicate the indirect object (see Exod 25:29).