Exodus 6:8
Context6:8 I will bring you to the land I swore to give 1 to Abraham, to Isaac, and to Jacob – and I will give it to you 2 as a possession. I am the Lord!’”
Exodus 16:29
Context16:29 See, because the Lord has given you the Sabbath, that is why 3 he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; 4 let no one 5 go out of his place on the seventh day.”
Exodus 31:6
Context31:6 Moreover, 6 I have also given him Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and I have given ability to all the specially skilled, 7 that they may make 8 everything I have commanded you:


[6:8] 1 tn Heb “which I raised my hand to give it.” The relative clause specifies which land is their goal. The bold anthropomorphism mentions part of an oath-taking ceremony to refer to the whole event and reminds the reader that God swore that he would give the land to them. The reference to taking an oath would have made the promise of God sure in the mind of the Israelite.
[6:8] 2 sn Here is the twofold aspect again clearly depicted: God swore the promise to the patriarchs, but he is about to give what he promised to this generation. This generation will know more about him as a result.
[16:29] 3 sn Noting the rabbinic teaching that the giving of the Sabbath was a sign of God’s love – it was accomplished through the double portion on the sixth day – B. Jacob says, “God made no request unless He provided the means for its execution” (Exodus, 461).
[16:29] 4 tn Heb “remain, a man where he is.”
[16:29] 5 tn Or “Let not anyone go” (see GKC 445 §138.d).
[31:6] 5 tn The expression uses the independent personal pronoun (“and I”) with the deictic particle (“behold”) to enforce the subject of the verb – “and I, indeed I have given.”
[31:6] 6 tn Heb “and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom.”
[31:6] 7 tn The form is a perfect with vav (ו) consecutive. The form at this place shows the purpose or the result of what has gone before, and so it is rendered “that they may make.”