Exodus 7:1
Context7:1 So the Lord said to Moses, “See, I have made you like God 1 to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. 2
Exodus 22:25
Context22:25 “If you lend money to any of 3 my people who are needy among you, do not be like a moneylender 4 to him; do not charge 5 him interest. 6
Exodus 39:6
Context39:6 They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal 7 with the names of the sons of Israel. 8


[7:1] 1 tn The word “like” is added for clarity, making explicit the implied comparison in the statement “I have made you God to Pharaoh.” The word אֱלֹהִים (’elohim) is used a few times in the Bible for humans (e.g., Pss 45:6; 82:1), and always clearly in the sense of a subordinate to GOD – they are his representatives on earth. The explanation here goes back to 4:16. If Moses is like God in that Aaron is his prophet, then Moses is certainly like God to Pharaoh. Only Moses, then, is able to speak to Pharaoh with such authority, giving him commands.
[7:1] 2 tn The word נְבִיאֶךָ (nÿvi’ekha, “your prophet”) recalls 4:16. Moses was to be like God to Aaron, and Aaron was to speak for him. This indicates that the idea of a “prophet” was of one who spoke for God, an idea with which Moses and Aaron and the readers of Exodus are assumed to be familiar.
[22:25] 3 tn “any of” has been supplied.
[22:25] 4 sn The moneylender will be demanding and exacting. In Ps 109:11 and 2 Kgs 4:1 the word is rendered as “extortioner.”
[22:25] 6 sn In ancient times money was lent primarily for poverty and not for commercial ventures (H. Gamoran, “The Biblical Law against Loans on Interest,” JNES 30 [1971]: 127-34). The lending to the poor was essentially a charity, and so not to be an opportunity to make money from another person’s misfortune. The word נֶשֶׁךְ (neshekh) may be derived from a verb that means “to bite,” and so the idea of usury or interest was that of putting out one’s money with a bite in it (See S. Stein, “The Laws on Interest in the Old Testament,” JTS 4 [1953]: 161-70; and E. Neufeld, “The Prohibition against Loans at Interest in the Old Testament,” HUCA 26 [1955]: 355-412).
[39:6] 5 tn Or “as seals are engraved.”
[39:6] 6 sn The twelve names were those of Israel’s sons. The idea was not the remembrance of the twelve sons as such, but the twelve tribes that bore their names.