Exodus 7:13
Context7:13 Yet Pharaoh’s heart became hard, 1 and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.
Exodus 7:22
Context7:22 But the magicians of Egypt did the same 2 by their secret arts, and so 3 Pharaoh’s heart remained hard, 4 and he refused to listen to Moses and Aaron 5 – just as the Lord had predicted.
[7:13] 1 tn This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq); see S. R. Driver, Exodus, 53.
[7:22] 3 tn The vav consecutive on the preterite introduces the outcome or result of the matter – Pharaoh was hardened.
[7:22] 4 tn Heb “and the heart of Pharaoh became hard.” This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq; see S. R. Driver, Exodus, 53). In context this represents the continuation of a prior condition.
[7:22] 5 tn Heb “to them”; the referents (Moses and Aaron) have been specified in the translation for clarity.