NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 7:20

Context
7:20 Moses and Aaron did so, 1  just as the Lord had commanded. Moses raised 2  the staff 3  and struck the water that was in the Nile right before the eyes 4  of Pharaoh and his servants, 5  and all the water that was in the Nile was turned to blood. 6 

Exodus 15:26

Context
15:26 He said, “If you will diligently obey 7  the Lord your God, and do what is right 8  in his sight, and pay attention 9  to his commandments, and keep all his statutes, then all 10  the diseases 11  that I brought on the Egyptians I will not bring on you, for I, the Lord, am your healer.” 12 

Exodus 23:15

Context
23:15 You are to observe the Feast of Unleavened Bread; seven days 13  you must eat bread made without yeast, as I commanded you, at the appointed time of the month of Abib, for at that time 14  you came out of Egypt. No one may appear before 15  me empty-handed.

Exodus 32:8

Context
32:8 They have quickly turned aside 16  from the way that I commanded them – they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”

Exodus 39:21

Context
39:21 They tied the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it was above the waistband of the ephod, so that the breastpiece would not be loose from the ephod, just as the Lord had commanded Moses.

Drag to resizeDrag to resize

[7:20]  1 sn Both Moses and Aaron had tasks to perform. Moses, being the “god” to Pharaoh, dealt directly with him and the Nile. He would strike the Nile. But Aaron, “his prophet,” would stretch out the staff over the rest of the waters of Egypt.

[7:20]  2 tn Heb “And he raised”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[7:20]  3 tn Gesenius calls the preposition on “staff” the בְּ (bet) instrumenti, used to introduce the object (GKC 380-81 §119.q). This construction provides a greater emphasis than an accusative.

[7:20]  4 tn The text could be rendered “in the sight of,” or simply “before,” but the literal idea of “before the eyes of” may stress how obvious the event was and how personally they were witnesses of it.

[7:20]  5 sn U. Cassuto (Exodus, 98) notes that the striking of the water was not a magical act. It signified two things: (1) the beginning of the sign, which was in accordance with God’s will, as Moses had previously announced, and (2) to symbolize actual “striking,” wherewith the Lord strikes Egypt and its gods (see v. 25).

[7:20]  6 sn There have been various attempts to explain the details of this plague or blow. One possible suggestion is that the plague turned the Nile into “blood,” but that it gradually turned back to its normal color and substance. However, the effects of the “blood” polluted the water so that dead fish and other contamination left it undrinkable. This would explain how the magicians could also do it – they would not have tried if all water was already turned to blood. It also explains why Pharaoh did not ask for the water to be turned back. This view was put forward by B. Schor; it is summarized by B. Jacob (Exodus, 258), who prefers the view of Rashi that the blow affected only water in use.

[15:26]  7 tn The construction uses the infinitive absolute and the imperfect tense of שָׁמַע (shama’). The meaning of the verb is idiomatic here because it is followed by “to the voice of Yahweh your God.” When this is present, the verb is translated “obey.” The construction is in a causal clause. It reads, “If you will diligently obey.” Gesenius points out that the infinitive absolute in a conditional clause also emphasizes the importance of the condition on which the consequence depends (GKC 342-43 §113.o).

[15:26]  8 tn The word order is reversed in the text: “and the right in his eyes you do,” or, “[if] you do what is right in his eyes.” The conditional idea in the first clause is continued in this clause.

[15:26]  9 tn Heb “give ear.” This verb and the next are both perfect tenses with the vav (ו) consecutive; they continue the sequence of the original conditional clause.

[15:26]  10 tn The substantive כָּל־ (kol, “all of”) in a negative clause can be translated “none of.”

[15:26]  11 sn The reference is no doubt to the plagues that Yahweh has just put on them. These will not come on God’s true people. But the interesting thing about a conditional clause like this is that the opposite is also true – “if you do not obey, then I will bring these diseases.”

[15:26]  12 tn The form is רֹפְאֶךָ (rofÿekha), a participle with a pronominal suffix. The word is the predicate after the pronoun “I”: “I [am] your healer.” The suffix is an objective genitive – the Lord heals them.

[23:15]  13 tn This is an adverbial accusative of time.

[23:15]  14 tn Heb “in it.”

[23:15]  15 tn The verb is a Niphal imperfect; the nuance of permission works well here – no one is permitted to appear before God empty (Heb “and they will not appear before me empty”).

[32:8]  19 tn The verb is a perfect tense, reflecting the present perfect nuance: “they have turned aside” and are still disobedient. But the verb is modified with the adverb “quickly” (actually a Piel infinitive absolute). It has been only a matter of weeks since they heard the voice of God prohibiting this.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA