NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 7:3

Context
7:3 But I will harden 1  Pharaoh’s heart, and although I will multiply 2  my signs and my wonders in the land of Egypt,

Exodus 7:13

Context
7:13 Yet Pharaoh’s heart became hard, 3  and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.

Drag to resizeDrag to resize

[7:3]  1 tn The clause begins with the emphatic use of the pronoun and a disjunctive vav (ו) expressing the contrast “But as for me, I will harden.” They will speak, but God will harden.

[7:3]  2 tn The form beginning the second half of the verse is the perfect tense with vav (ו) consecutive, הִרְבֵּיתִי (hirbeti). It could be translated as a simple future in sequence after the imperfect preceding it, but the logical connection is not obvious. Since it carries the force of an imperfect due to the sequence, it may be subordinated as a temporal clause to the next clause that begins in v. 4. That maintains the flow of the argument.

[7:13]  3 tn This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq); see S. R. Driver, Exodus, 53.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA