NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 7:9

Context
7:9 “When Pharaoh says to you, ‘Do 1  a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down 2  before Pharaoh,’ it will become 3  a snake.”

Exodus 17:5

Context
17:5 The Lord said to Moses, “Go over before the people; 4  take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.
Drag to resizeDrag to resize

[7:9]  1 tn The verb is תְּנוּ (tÿnu), literally “give.” The imperative is followed by an ethical dative that strengthens the subject of the imperative: “you give a miracle.”

[7:9]  2 tn Heb “and throw it.” The direct object, “it,” is implied.

[7:9]  3 tn The form is the jussive יְהִי ( yÿhi). Gesenius notes that frequently in a conditional clause, a sentence with a protasis and apodosis, the jussive will be used. Here it is in the apodosis (GKC 323 §109.h).

[17:5]  4 tn “Pass over before” indicates that Moses is the leader who goes first, and the people follow him. In other words, לִפְנֵי (lifney) indicates time and not place here (B. Jacob, Exodus, 477-78).



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA