Exodus 8:19
Context8:19 The magicians said 1 to Pharaoh, “It is the finger 2 of God!” But Pharaoh’s heart remained hard, 3 and he did not listen to them, just as the Lord had predicted.
Exodus 9:7
Context9:7 Pharaoh sent representatives to investigate, 4 and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh’s heart remained hard, 5 and he did not release the people.


[8:19] 1 tn Heb “and the magicians said.”
[8:19] 2 tn The word “finger” is a bold anthropomorphism (a figure of speech in which God is described using human characteristics).
[8:19] 3 tn Heb “and the heart of Pharaoh became hard.” This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq; see S. R. Driver, Exodus, 53). In context this represents the continuation of a prior condition.
[9:7] 4 tn Heb “Pharaoh sent.” The phrase “representatives to investigate” is implied in the context.
[9:7] 5 tn Heb “and the heart of Pharaoh was hardened.” This phrase translates the Hebrew word כָּבֵד (kaved; see S. R. Driver, Exodus, 53). In context this represents the continuation of a prior condition.