Exodus 8:3
Context8:3 The Nile will swarm 1 with frogs, and they will come up and go into your house, in your bedroom, and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading troughs. 2
Exodus 8:17
Context8:17 They did so; Aaron extended his hand with his staff, he struck the dust of the ground, and it became gnats on people 3 and on animals. All the dust of the ground became gnats throughout all the land of Egypt.
Exodus 11:5
Context11:5 and all the firstborn in the land of Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh 4 who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.
Exodus 12:17
Context12:17 So you will keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very 5 day I brought your regiments 6 out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance. 7
Exodus 23:12
Context23:12 For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant’s son and any hired help 8 may refresh themselves. 9
Exodus 24:8
Context24:8 So Moses took the blood and splashed it on 10 the people and said, “This is the blood of the covenant 11 that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
Exodus 29:5
Context29:5 and take the garments and clothe Aaron with the tunic, 12 the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband. 13
Exodus 29:12
Context29:12 and take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar 14 with your finger; all the rest of 15 the blood you are to pour out at the base of the altar.
Exodus 31:14
Context31:14 So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it 16 must surely be put to death; indeed, 17 if anyone does 18 any 19 work on it, then that person will be cut off from among his 20 people.
Exodus 33:3
Context33:3 Go up 21 to a land flowing with milk and honey. But 22 I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you 23 on the way.”
Exodus 34:28
Context34:28 So he was there with the Lord forty days and forty nights; 24 he did not eat bread, and he did not drink water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. 25


[8:3] 1 sn The choice of this verb שָׁרַץ (sharats) recalls its use in the creation account (Gen 1:20). The water would be swarming with frogs in abundance. There is a hint here of this being a creative work of God as well.
[8:3] 2 sn This verse lists places the frogs will go. The first three are for Pharaoh personally – they are going to touch his private life. Then the text mentions the servants and the people. Mention of the ovens and kneading bowls (or troughs) of the people indicates that food would be contaminated and that it would be impossible even to eat a meal in peace.
[8:17] 3 tn Heb “man,” but in the generic sense of “humans” or “people” (also in v. 18).
[11:5] 5 sn The firstborn in Egyptian and Israelite cultures was significant, but the firstborn of Pharaoh was most important. Pharaoh was considered a god, the son of Re, the sun god, for the specific purpose of ruling over Re’s chief concern, the land of Egypt. For the purpose of re-creation, the supreme god assumed the form of the living king and gave seed which was to become the next king and the next “son of Re.” Moreover, the Pharaoh was the incarnation of the god Horus, a falcon god whose province was the heavens. Horus represented the living king who succeeded the dead king Osiris. Every living king was Horus, every dead king Osiris (see J. A. Wilson, “Egypt,” Before Philosophy, 83-84). To strike any firstborn was to destroy the heir, who embodied the hopes and aspirations of the Egyptians, but to strike the firstborn son of Pharaoh was to destroy this cardinal doctrine of the divine kingship of Egypt. Such a blow would be enough for Pharaoh, for then he would drive the Israelites out.
[12:17] 7 tn Heb “on the bone of this day.” The expression means “the substance of the day,” the day itself, the very day (S. R. Driver, Exodus, 95).
[12:17] 8 tn The word is “armies” or “divisions” (see Exod 6:26 and the note there; cf. also 7:4). The narrative will continue to portray Israel as a mighty army, marching forth in its divisions.
[12:17] 9 tn See Exod 12:14.
[23:12] 9 tn Heb “alien,” or “resident foreigner.” Such an individual would have traveled out of need and depended on the goodwill of the people around him. The rendering “hired help” assumes that the foreigner is mentioned in this context because he is working for an Israelite and will benefit from the Sabbath rest, along with his employer.
[23:12] 10 tn The verb is וְיִּנָּפֵשׁ (vÿyyinnafesh); it is related to the word usually translated “soul” or “life.”
[24:8] 11 tn Given the size of the congregation, the preposition might be rendered here “toward the people” rather than on them (all).
[24:8] 12 sn The construct relationship “the blood of the covenant” means “the blood by which the covenant is ratified” (S. R. Driver, Exodus, 254). The parallel with the inauguration of the new covenant in the blood of Christ is striking (see, e.g., Matt 26:28, 1 Cor 11:25). When Jesus was inaugurating the new covenant, he was bringing to an end the old.
[29:5] 13 tn The Hiphil of לָבַשׁ (lavash, “to clothe”) will take double accusatives; so the sign of the accusative is with Aaron, and then with the articles of clothing. The translation will have to treat Aaron as the direct object and the articles as indirect objects, because Aaron receives the prominence in the verse – you will clothe Aaron.
[29:5] 14 tn The verb used in this last clause is a denominative verb from the word for ephod. And so “ephod the ephod on him” means “fasten as an ephod the ephod on him” (S. R. Driver, Exodus, 316).
[29:12] 15 sn This act seems to have signified the efficacious nature of the blood, since the horns represented power. This is part of the ritual of the sin offering for laity, because before the priests become priests they are treated as laity. The offering is better described as a purification offering rather than a sin offering, because it was offered, according to Leviticus, for both sins and impurities. Moreover, it was offered primarily to purify the sanctuary so that the once-defiled or sinful person could enter (see J. Milgrom, Leviticus [AB]).
[29:12] 16 tn The phrase “rest of” has been supplied in the translation for clarification.
[31:14] 17 tn This clause is all from one word, a Piel plural participle with a third, feminine suffix: מְחַלְלֶיהָ (mÿkhalleha, “defilers of it”). This form serves as the subject of the sentence. The word חָלַל (khalal) is the antonym of קָדַשׁ (qadash, “to be holy”). It means “common, profane,” and in the Piel stem “make common, profane” or “defile.” Treating the Sabbath like an ordinary day would profane it, make it common.
[31:14] 18 tn This is the asseverative use of כִּי (ki) meaning “surely, indeed,” for it restates the point just made (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 73, §449).
[31:14] 19 tn Heb “the one who does.”
[31:14] 20 tn “any” has been supplied.
[31:14] 21 tn Literally “her” (a feminine pronoun agreeing with “soul/life,” which is grammatically feminine).
[33:3] 19 tn This verse seems to be a continuation of the command to “go up” since it begins with “to a land….” The intervening clauses are therefore parenthetical or relative. But the translation is made simpler by supplying the verb.
[33:3] 20 tn This is a strong adversative here, “but.”
[33:3] 21 tn The clause is “lest I consume you.” It would go with the decision not to accompany them: “I will not go up with you…lest I consume (destroy) you in the way.” The verse is saying that because of the people’s bent to rebellion, Yahweh would not remain in their midst as he had formerly said he would do. Their lives would be at risk if he did.
[34:28] 21 tn These too are adverbial in relation to the main clause, telling how long Moses was with Yahweh on the mountain.
[34:28] 22 tn Heb “the ten words,” though “commandments” is traditional.