NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 8:31

Context
8:31 and the Lord did as Moses asked 1  – he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people. Not one remained!

Exodus 9:4

Context
9:4 But the Lord will distinguish 2  between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing 3  will die of all that the Israelites have.”’” 4 

Exodus 9:6

Context
9:6 And the Lord did this 5  on the next day; 6  all 7  the livestock of the Egyptians 8  died, but of the Israelites’ livestock not one died.

Exodus 12:46

Context
12:46 It must be eaten in one house; you must not bring any of the meat outside the house, and you must not break a bone of it.

Exodus 14:28

Context
14:28 The water returned and covered the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea 9  – not so much as one of them survived! 10 
Drag to resizeDrag to resize

[8:31]  1 tn Heb “according to the word of Moses” (so KJV, ASV).

[9:4]  2 tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 11:7; 33:16.

[9:4]  3 tn There is a wordplay in this section. A pestilence – דֶּבֶר (dever) – will fall on Egypt’s cattle, but no thing – דָּבָר (davar) – belonging to Israel would die. It was perhaps for this reason that the verb was changed in v. 1 from “say” to “speak” (דִּבֶּר, dibber). See U. Cassuto, Exodus, 111.

[9:4]  4 tn The lamed preposition indicates possession: “all that was to the Israelites” means “all that the Israelites had.”

[9:6]  3 tn Heb “this thing.”

[9:6]  4 tn Heb “on the morrow.”

[9:6]  5 tn The word “all” clearly does not mean “all” in the exclusive sense, because subsequent plagues involve cattle. The word must denote such a large number that whatever was left was insignificant for the economy. It could also be taken to mean “all [kinds of] livestock died.”

[9:6]  6 tn Heb “of Egypt.” The place is put by metonymy for the inhabitants.

[14:28]  4 tn Heb “that was coming after them into the sea.” The referent of “them” (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.

[14:28]  5 tn Heb “not was left among them as much as one.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA