NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 8:5-6

Context

8:5 The Lord spoke to Moses, “Tell Aaron, ‘Extend your hand with your staff 1  over the rivers, over the canals, and over the ponds, and bring the frogs up over the land of Egypt.’” 8:6 So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and frogs 2  came up and covered the land of Egypt.

Exodus 8:16

Context
The Third Blow: Gnats

8:16 3 The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Extend your staff and strike the dust of the ground, and it will become 4  gnats 5  throughout all the land of Egypt.’”

Drag to resizeDrag to resize

[8:5]  1 sn After the instructions for Pharaoh (7:25-8:4), the plague now is brought on by the staff in Aaron’s hand (8:5-7). This will lead to the confrontation (vv. 8-11) and the hardening (vv. 12-15).

[8:6]  2 tn The noun is singular, a collective. B. Jacob notes that this would be the more natural way to refer to the frogs (Exodus, 260).

[8:16]  3 sn The third plague is brief and unannounced. Moses and Aaron were simply to strike the dust so that it would become gnats. Not only was this plague unannounced, but also it was not duplicated by the Egyptians.

[8:16]  4 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive, meaning “and it will be.” When הָיָה (hayah) is followed by the lamed (ל) proposition, it means “become.”

[8:16]  5 tn The noun is כִּנִּים (kinnim). The insect has been variously identified as lice, gnats, ticks, flies, fleas, or mosquitoes. “Lice” follows the reading in the Peshitta and Targum (and so Josephus, Ant. 2.14.3 [2.300]). Greek and Latin had “gnats.” By “gnats” many commentators mean “mosquitoes,” which in and around the water of Egypt were abundant (and the translators of the Greek text were familiar with Egypt). Whatever they were they came from the dust and were troublesome to people and animals.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA