Exodus 9:22
Context9:22 Then the Lord said to Moses, “Extend your hand toward the sky 1 that there may be 2 hail in all the land of Egypt, on people and on animals, 3 and on everything that grows 4 in the field in the land of Egypt.”
Exodus 34:7
Context34:7 keeping loyal love for thousands, 5 forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression 6 of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”


[9:22] 1 tn Or “the heavens” (also in the following verse). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[9:22] 2 tn The jussive with the conjunction (וִיהִי, vihi) coming after the imperative provides the purpose or result.
[9:22] 3 tn Heb “on man and on beast.”
[9:22] 4 tn The noun refers primarily to cultivated grains. But here it seems to be the general heading for anything that grows from the ground, all vegetation and plant life, as opposed to what grows on trees.
[34:7] 5 tn That is, “for thousands of generations.”
[34:7] 6 sn As in the ten commandments (20:5-6), this expression shows that the iniquity and its punishment will continue in the family if left unchecked. This does not go on as long as the outcomes for good (thousands versus third or fourth generations), and it is limited to those who hate God.