NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 9:35

Context
9:35 So Pharaoh’s heart remained hard, 1  and he did not release the Israelites, as the Lord had predicted through Moses.

Drag to resizeDrag to resize

[9:35]  1 tn The verb about Pharaoh’s heart in v. 35 is וַיֶּחֱזַק (vayyekhezaq), a Qal preterite: “and it was hardened” or “strengthened to resist.” This forms the summary statement of this stage in the drama. The verb used in v. 34 to report Pharaoh’s response was וַיַּכְבֵּד (vayyakhbed), a Hiphil preterite: “and he hardened [his heart]” or made it stubborn. The use of two descriptions of Pharaoh’s heart in close succession, along with mention of his servants’ heart condition, underscores the growing extent of the problem.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA