NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 9:4

Context
9:4 But the Lord will distinguish 1  between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing 2  will die of all that the Israelites have.”’” 3 

Exodus 21:18

Context

21:18 “If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed, 4 

Exodus 28:35

Context
28:35 The robe 5  is to be on Aaron as he ministers, 6  and his sound will be heard 7  when he enters the Holy Place before the Lord and when he leaves, so that he does not die.

Drag to resizeDrag to resize

[9:4]  1 tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 11:7; 33:16.

[9:4]  2 tn There is a wordplay in this section. A pestilence – דֶּבֶר (dever) – will fall on Egypt’s cattle, but no thing – דָּבָר (davar) – belonging to Israel would die. It was perhaps for this reason that the verb was changed in v. 1 from “say” to “speak” (דִּבֶּר, dibber). See U. Cassuto, Exodus, 111.

[9:4]  3 tn The lamed preposition indicates possession: “all that was to the Israelites” means “all that the Israelites had.”

[21:18]  4 tn Heb “falls to bed.”

[28:35]  7 tn Heb “it”; the referent (the robe) has been specified in the translation for clarity.

[28:35]  8 tn The form is a Piel infinitive construct with the lamed (ל) preposition: “to minister” or “to serve.” It may be taken epexegetically here, “while serving,” although S. R. Driver takes it as a purpose, “in order that he may minister” (Exodus, 308). The point then would be that he dare not enter into the Holy Place without wearing it.

[28:35]  9 sn God would hear the bells and be reminded that this priest was in his presence representing the nation and that the priest had followed the rules of the sanctuary by wearing the appropriate robes with their attachments.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA