NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 9:4

Context
9:4 But the Lord will distinguish 1  between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing 2  will die of all that the Israelites have.”’” 3 

Exodus 22:3

Context
22:3 If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief 4  must surely make full restitution; if he has nothing, then he will be sold for his theft.
Drag to resizeDrag to resize

[9:4]  1 tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 11:7; 33:16.

[9:4]  2 tn There is a wordplay in this section. A pestilence – דֶּבֶר (dever) – will fall on Egypt’s cattle, but no thing – דָּבָר (davar) – belonging to Israel would die. It was perhaps for this reason that the verb was changed in v. 1 from “say” to “speak” (דִּבֶּר, dibber). See U. Cassuto, Exodus, 111.

[9:4]  3 tn The lamed preposition indicates possession: “all that was to the Israelites” means “all that the Israelites had.”

[22:3]  4 tn The words “a thief” have been added for clarification. S. R. Driver (Exodus, 224) thinks that these lines are out of order, since some of them deal with killing the thief and then others with the thief making restitution, but rearranging the clauses is not a necessary way to bring clarity to the paragraph. The idea here would be that any thief caught alive would pay restitution.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA