NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 1:13

Context
1:13 In the middle 1  of the living beings was something like 2  burning coals of fire 3  or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.

Psalms 104:4

Context

104:4 He makes the winds his messengers,

and the flaming fire his attendant. 4 

Daniel 10:6

Context
10:6 His body resembled yellow jasper, 5  and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 6  his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 7  thundered forth like the sound of a large crowd.

Revelation 1:15

Context
1:15 His feet were like polished bronze 8  refined 9  in a furnace, and his voice was like the roar 10  of many waters.
Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tc The MT reads “and the form of the creatures” (וּדְמוּת הַחַיּוֹת, udÿmut hakhayyot). The LXX reads “and in the midst of the creatures,” suggesting an underlying Hebrew text of וּמִתּוֹךְ הַחַיּוֹת (umittokh hakhayyot). The subsequent description of something moving among the creatures supports the LXX.

[1:13]  2 tc The MT reads “and the form of the creatures – their appearance was like burning coals of fire.” The LXX reads “in the midst of the creatures was a sight like burning coals of fire.” The MT may have adjusted “appearance” to “their appearance” to fit their reading of the beginning of the verse (see the tc note on “in the middle”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

[1:13]  3 sn Burning coals of fire are also a part of David’s poetic description of God’s appearance (see 2 Sam 22:9, 13; Ps 18:8).

[104:4]  4 tc Heb “and his attendants a flaming fire.” The lack of agreement between the singular “fire” and plural “attendants” has prompted various emendations. Some read “fire and flame.” The present translation assumes an emendation to “his attendant” (יו in the Hebrew text being virtually dittographic).

[10:6]  5 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”

[10:6]  6 tn Heb “torches of fire.”

[10:6]  7 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).

[1:15]  8 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.

[1:15]  9 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”

[1:15]  10 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA