Ezekiel 1:28
Context1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 1 This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 2 it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.
Ezekiel 11:25
Context11:25 So I told the exiles everything 3 the Lord had shown me.
Ezekiel 17:9
Context17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:
“‘Will it prosper?
Will he not rip out its roots
and cause its fruit to rot 4 and wither?
All its foliage 5 will wither.
No strong arm or large army
will be needed to pull it out by its roots. 6
Ezekiel 39:23
Context39:23 The nations will know that the house of Israel went into exile due to their iniquity, 7 for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies; all of them died by the sword.


[1:28] 1 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.
[1:28] 2 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.
[11:25] 3 tn Heb “all the words of.”
[17:9] 5 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”
[17:9] 6 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.
[17:9] 7 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”
[39:23] 7 tn Or “in their punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.