Ezekiel 1:28
Context1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 1 This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 2 it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.
Ezekiel 12:6
Context12:6 While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. 3 You must cover your face so that you cannot see the ground 4 because I have made you an object lesson 5 to the house of Israel.”
Ezekiel 12:12
Context12:12 “The prince 6 who is among them will raise his belongings 7 onto his shoulder in darkness, and will go out. He 8 will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.


[1:28] 1 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.
[1:28] 2 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.
[12:6] 3 tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17 in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.
[12:6] 4 tn Or “land” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[12:6] 5 sn See also Ezek 12:11, 24:24, 27.
[12:12] 5 sn The prince is a reference to Zedekiah.
[12:12] 6 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.
[12:12] 7 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”