NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 1:7

Context
1:7 Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed 1  like polished bronze.

Ezekiel 1:18

Context
1:18 Their rims were high and awesome, 2  and the rims of all four wheels were full of eyes all around.

Ezekiel 1:22

Context

1:22 Over the heads of the living beings was something like a platform, 3  glittering awesomely like ice, 4  stretched out over their heads.

Ezekiel 4:12

Context
4:12 And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.” 5 

Ezekiel 5:14

Context

5:14 “I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.

Ezekiel 9:10

Context
9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 6  them; I hereby repay them for what they have done.” 7 

Ezekiel 10:12

Context
10:12 along with their entire bodies, 8  their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.

Ezekiel 20:17

Context
20:17 Yet I had pity on 9  them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

Ezekiel 21:6

Context

21:6 “And you, son of man, groan with an aching heart 10  and bitterness; groan before their eyes.

Ezekiel 36:34

Context
36:34 The desolate land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.

Ezekiel 38:23

Context
38:23 I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the Lord.’

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.

[1:18]  2 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyirah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyirah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (vaere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”

[1:22]  3 tn Or “like a dome” (NCV, NRSV, TEV).

[1:22]  4 tn Or “like crystal” (NRSV, NLT).

[4:12]  4 sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.

[9:10]  5 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  6 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

[10:12]  6 tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.

[20:17]  7 tn Heb “my eye pitied.”

[21:6]  8 tn Heb “breaking loins.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA