Ezekiel 10:13
Context10:13 As for their wheels, they were called “the wheelwork” 1 as I listened.
Ezekiel 9:1
Context9:1 Then he shouted in my ears, “Approach, 2 you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”
Ezekiel 38:21
Context38:21 I will call for a sword to attack 3 Gog 4 on all my mountains, declares the sovereign Lord; every man’s sword will be against his brother.
Ezekiel 8:18
Context8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 5 them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”
Ezekiel 20:29
Context20:29 So I said to them, What is this high place you go to?’” (So it is called “High Place” 6 to this day.)
Ezekiel 36:29
Context36:29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.
Ezekiel 9:3
Context9:3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. 7 He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side.
Ezekiel 23:23
Context23:23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, 8 Shoa, 9 and Koa, 10 and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses.
Ezekiel 39:11
Context39:11 “‘On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the valley of Hamon-Gog. 11


[10:13] 1 tn Or “the whirling wheels.”
[9:1] 2 tc Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels.
[38:21] 4 tn Heb “him”; the referent (Gog, cf. v. 18) has been specified in the translation for clarity.
[8:18] 4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[20:29] 5 tn The Hebrew word (“Bamah”) means “high place.”
[23:23] 7 sn Pekod was the name of an Aramean tribe (known as Puqudu in Mesopotamian texts) that lived in the region of the Tigris River.
[23:23] 8 sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia.
[23:23] 9 sn Koa was the name of another Mesopotamian people group (the Qutu).