NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 10:2

Context
10:2 The Lord 1  said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork 2  underneath the cherubim. 3  Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.

Ezekiel 10:6-7

Context

10:6 When the Lord 4  commanded the man dressed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man 5  went in and stood by one of the wheels. 6  10:7 Then one of the cherubim 7  stretched out his hand 8  toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left.

Leviticus 16:4

Context
16:4 He must put on a holy linen tunic, 9  linen leggings are to cover his body, 10  and he is to wrap himself with a linen sash 11  and wrap his head with a linen turban. 12  They are holy garments, so he must bathe 13  his body in water and put them on.

Revelation 15:6

Context
15:6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts 14  around their chests.
Drag to resizeDrag to resize

[10:2]  1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[10:2]  2 tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).

[10:2]  3 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and Targum mss read plural “cherubim” while the MT is singular here, “cherub.” The plural ending was probably omitted in copying the MT due to the similar beginning of the next word.

[10:6]  4 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[10:6]  5 tn Heb “he”; the referent (the man dressed in linen) has been specified in the translation for clarity.

[10:6]  6 tn Heb “the wheel.”

[10:7]  7 tn Heb “the cherub.”

[10:7]  8 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.”

[16:4]  9 sn The term “tunic” refers to a shirt-like garment worn next to the skin and, therefore, put on first (cf. Exod 28:4, 39-40; 29:5, 8; 39:27). It covered the upper body only. For detailed remarks on the terminology for the priestly clothing in this verse (except the “linen leggings”) see the notes on Lev 8:7-9 and the literature cited there.

[16:4]  10 tn Heb “shall be on his flesh.” As in many instances in Lev 15, the term “flesh” or “body” here is euphemistic for the male genitals (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1017, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 222; cf. the note on Lev 15:2), which the priest must be careful not to expose during such ritual procedures (see Exod 20:26 with 28:42-43).

[16:4]  11 sn The sash fastened the tunic around the waist (Exod 28:4, 39; 29:9; 39:29).

[16:4]  12 tn Heb “and in a turban of linen he shall wrap.”

[16:4]  13 tn Heb “and he shall bathe….”

[15:6]  14 tn Or “wide golden sashes,” but these would not be diagonal, as some modern sashes are, but horizontal. The Greek term can refer to a wide band of cloth or leather worn on the outside of one’s clothing (L&N 6.178).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA