Ezekiel 10:3
Context10:3 (The cherubim were standing on the south side 1 of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.)
Ezekiel 47:3
Context47:3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet, 2 and then he led me through water, which was ankle deep.
Ezekiel 9:11
Context9:11 Next I noticed the man dressed in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commanded me.”
Ezekiel 10:6
Context10:6 When the Lord 3 commanded the man dressed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man 4 went in and stood by one of the wheels. 5
Ezekiel 9:3
Context9:3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. 6 He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side.
Ezekiel 10:2
Context10:2 The Lord 7 said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork 8 underneath the cherubim. 9 Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.
Ezekiel 40:4-5
Context40:4 The man said to me, “Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention 10 to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. 11 Tell the house of Israel everything you see.”
40:5 I saw 12 a wall all around the outside of the temple. 13 In the man’s hand was a measuring stick 10½ feet 14 long. He measured the thickness of the wall 15 as 10½ feet, 16 and its height as 10½ feet.


[47:3] 2 tn Heb “one thousand cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.
[10:6] 3 tn Heb “he”; the referent (the
[10:6] 4 tn Heb “he”; the referent (the man dressed in linen) has been specified in the translation for clarity.
[10:2] 5 tn Heb “and he”; the referent (the
[10:2] 6 tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).
[10:2] 7 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and Targum
[40:4] 6 tn Heb “look with your eyes, hear with your ears, and set your mind on.”
[40:4] 7 tn Heb “in order to show (it) to you.”
[40:5] 7 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[40:5] 9 tn Heb “a measuring stick of six cubits, [each] a cubit and a handbreadth.” The measuring units here and in the remainder of this section are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Therefore the measuring stick in the man’s hand was 10.5 feet (3.15 meters) long. Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard feet and inches, with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes.
[40:5] 11 tn Heb “one rod [or “reed”]” (also a second time in this verse, twice in v. 6, three times in v. 7, and once in v. 8).