Ezekiel 11:1
Context11:1 A wind 1 lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. 2
Ezekiel 40:6
Context40:6 Then he went to the gate facing east. He climbed its steps and measured the threshold of the gate as 10½ feet deep. 3
Ezekiel 40:21
Context40:21 Its alcoves, three on each side, and its jambs and porches had the same measurement as the first gate; 87½ feet 4 long and 43¾ feet 5 wide.
Ezekiel 40:48
Context40:48 Then he brought me to the porch of the temple and measured the jambs of the porch as 8¾ feet 6 on either side, and the width of the gate was 24½ feet 7 and the sides 8 were 5¼ feet 9 on each side.
Ezekiel 44:2
Context44:2 The Lord said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.
Ezekiel 46:19
Context46:19 Then he brought me through the entrance, which was at the side of the gate, into the holy chambers for the priests which faced north. There I saw 10 a place at the extreme western end.


[11:1] 1 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.
[11:1] 2 sn The phrase officials of the people occurs in Neh 11:1; 1 Chr 21:2; 2 Chr 24:23.
[40:6] 3 tn The Hebrew text adds “the one threshold 10½ feet deep.” This is probably an accidental duplication of what precedes. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:517.
[40:21] 5 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
[40:21] 6 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
[40:48] 7 tn Heb “five cubits” (i.e., 2.625 meters).
[40:48] 8 tn The LXX reads “fourteen cubits” (i.e., 7.35 meters). See following note.
[40:48] 9 tc The translation follows the LXX. The MT reads “the width of the gate was three cubits,” the omission due to haplography.
[40:48] 10 tn Heb “three cubits” (i.e., 1.575 meters).
[46:19] 9 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.