NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 11:18

Context

11:18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.

Ezekiel 23:11

Context

23:11 “Her sister Oholibah watched this, 1  but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.

Ezekiel 24:12

Context

24:12 It has tried my patience; 2 

yet its thick rot is not removed 3  from it.

Subject its rot to the fire! 4 

Ezekiel 26:4

Context
26:4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil 5  from her and make her a bare rock.

Ezekiel 14:17

Context

14:17 “Or suppose I were to bring a sword against that land and say, ‘Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals.

Ezekiel 14:19

Context

14:19 “Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.

Ezekiel 33:9

Context
33:9 But if you warn the wicked man to change his behavior, 6  and he refuses to change, 7  he will die for his iniquity, but you have saved your own life.

Ezekiel 14:13

Context
14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 8  cause famine to come on it, and kill both people and animals.

Ezekiel 14:21

Context

14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 9  to kill both people and animals!

Ezekiel 24:6

Context

24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed,

the pot whose rot 10  is in it,

whose rot has not been removed 11  from it!

Empty it piece by piece.

No lot has fallen on it. 12 

Ezekiel 25:13

Context
25:13 So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, 13  and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die 14  by the sword.
Drag to resizeDrag to resize

[23:11]  1 tn The word “this” is not in the original text.

[24:12]  1 tn Heb “(with) toil she has wearied.” The meaning of the statement is unclear in the Hebrew text; some follow the LXX and delete it. The first word in the statement (rendered “toil” in the literal translation above) occurs only here in the OT, and the verb “she has wearied” lacks a stated object. Elsewhere the Hiphil of the verb refers to wearying someone or trying someone’s patience. The feminine subject is apparently the symbolic pot.

[24:12]  2 tn Heb “does not go out.”

[24:12]  3 tn Heb “in fire its rust.” The meaning of the expression is unclear. The translation understands the statement as a command to burn the rust away. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:768.

[26:4]  1 tn Or “debris.”

[33:9]  1 tn Heb “from his way to turn from it.”

[33:9]  2 tn Heb “and he does not turn from his way.”

[14:13]  1 tn Heb “break its staff of bread.”

[14:21]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:6]  1 tn Or “rust.”

[24:6]  2 tn Heb “has not gone out.”

[24:6]  3 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.

[25:13]  1 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.”

[25:13]  2 tn Heb “fall.”



created in 0.45 seconds
powered by
bible.org - YLSA