Ezekiel 11:5
Context11:5 Then the Spirit of the Lord came 1 upon me and said to me, “Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, 2 O house of Israel; I know what goes through your minds. 3
Ezekiel 24:25
Context24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 4 from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 5 as well as their sons and daughters: 6


[11:5] 2 tn The Hebrew verb commonly means “to say,” but may also mean “to think” (see also v. 3).
[11:5] 3 tn Heb “I know the steps of your spirits.”
[24:25] 4 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”
[24:25] 5 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.
[24:25] 6 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.