NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 13:12

Context
13:12 When the wall has collapsed, people will ask you, “Where is the whitewash you coated it with?”

Ezekiel 18:23

Context
18:23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?

Ezekiel 37:18

Context
37:18 When your people 1  say to you, ‘Will you not tell us what these things mean?’

Ezekiel 13:7

Context
13:7 Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, “the Lord declares,” although I myself never spoke?

Ezekiel 17:10

Context

17:10 Consider! It is planted, but will it prosper?

Will it not wither completely when the east wind blows on it?

Will it not wither in the soil where it sprouted?’”

Ezekiel 38:14

Context

38:14 “Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the sovereign Lord says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice 2 

Ezekiel 17:9

Context

17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:

“‘Will it prosper?

Will he not rip out its roots

and cause its fruit to rot 3  and wither?

All its foliage 4  will wither.

No strong arm or large army

will be needed to pull it out by its roots. 5 

Ezekiel 24:25

Context

24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 6  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 7  as well as their sons and daughters: 8 

Ezekiel 34:2

Context
34:2 “Son of man, prophesy against the shepherds 9  of Israel; prophesy, and say to them – to the shepherds: ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who have been feeding themselves! Should not shepherds feed the flock?
Drag to resizeDrag to resize

[37:18]  1 tn Heb “the sons of your people.”

[38:14]  1 tn The Hebrew text is framed as a rhetorical question: “will you not take notice?”

[17:9]  1 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”

[17:9]  2 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.

[17:9]  3 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”

[24:25]  1 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”

[24:25]  2 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.

[24:25]  3 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.

[34:2]  1 tn The term shepherd is applied to kings in the ancient Near East. In the OT the Lord is often addressed as shepherd of Israel (Gen 49:24; Ps 8:1). The imagery of shepherds as Israel’s leaders is also employed (Jer 23:1-2).



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by
bible.org - YLSA