Ezekiel 13:20-23
Context13:20 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Take note 1 that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives 2 like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds. 13:21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power; 3 they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord. 13:22 This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life. 13:23 Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you 4 will know that I am the Lord.’”
[13:20] 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[13:20] 2 tn Heb “human lives” or “souls.”
[13:21] 3 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.
[13:23] 5 tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here.