Ezekiel 14:11
Context14:11 so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, 1 declares the sovereign Lord.’”
Ezekiel 37:23
Context37:23 They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness 2 by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
Ezekiel 44:25
Context44:25 “‘They must not come near a dead person or they will be defiled; 3 however, for father, mother, son, daughter, brother or sister, they may defile themselves.
Ezekiel 43:7
Context43:7 He said to me: “Son of man, this is the place of my throne 4 and the place for the soles of my feet, 5 where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die. 6


[14:11] 1 sn I will be their God. See Exod 6:7; Lev 26:12; Jer 7:23; 11:4.
[37:23] 2 tc Heb “their dwellings.” The text as it stands does not make sense. Based on the LXX, a slight emendation of two vowels, including a mater, yields the reading “from their turning,” a reference here to their turning from God and deviating from his commandments. See BDB 1000 s.v. מְשׁוּבָה, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:407.
[44:25] 3 sn This law was part of the legal code for priests (Lev 21:1-3).
[43:7] 4 sn God’s throne is mentioned in Isa 6:1; Jer 3:17.
[43:7] 5 sn See 1 Chr 28:2; Ps 99:5; 132:7; Isa 60:13; Lam 2:1.
[43:7] 6 tn Heb “by their corpses in their death.” But the term normally translated “corpses” is better understood here as a reference to funeral pillars or funerary offerings. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:583-85, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:257.