Ezekiel 16:24
Context16:24 you built yourself a chamber 1 and put up a pavilion 2 in every public square.
Ezekiel 16:16-17
Context16:16 You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 3 16:17 You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution 4 with them.


[16:24] 1 tn The Hebrew גֶּב (gev) may represent more than one word, each rare in the Old Testament. It may refer to a “mound” or to “rafters.” The LXX, Syriac, and Vulgate interpret this as a brothel.
[16:24] 2 tn Or “lofty place” (NRSV). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:229, and B. Lang, Frau Weisheit, 137.
[16:16] 3 tc The text as written in the MT is incomprehensible (“not coming [plural] and he will not”). Driver has suggested a copying error of similar-sounding words, specifically לֹא (lo’) for לוֹ (lo). The feminine participle בָאוֹת (va’ot) has also been read as the feminine perfect בָאת (va’t). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:228, n. 15.b, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:486, n. 137.
[16:17] 5 tn Or perhaps “and worshiped them,” if the word “prostitution” is understood in a figurative rather than a literal sense (cf. CEV, NLT).