Ezekiel 16:54
Context16:54 so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.
Ezekiel 36:27
Context36:27 I will put my Spirit within you; 1 I will take the initiative and you will obey my statutes 2 and carefully observe my regulations. 3
Ezekiel 7:4
Context7:4 My eye will not pity you; I will not spare 4 you. 5 For I will hold you responsible for your behavior, 6 and you will suffer the consequences of your abominable practices. 7 Then you will know that I am the Lord!
Ezekiel 7:9
Context7:9 My eye will not pity you; I will not spare 8 you. For your behavior I will hold you accountable, 9 and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 10
Ezekiel 11:19
Context11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 11 I will remove the hearts of stone from their bodies 12 and I will give them tender hearts, 13
Ezekiel 29:21
Context29:21 On that day I will make Israel powerful, 14 and I will give you the right to be heard 15 among them. Then they will know that I am the Lord.”
Ezekiel 36:26
Context36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 16 from your body and give you a heart of flesh. 17
Ezekiel 36:29
Context36:29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you.
Ezekiel 39:11
Context39:11 “‘On that day I will assign Gog a grave in Israel. It will be the valley of those who travel east of the sea; it will block the way of the travelers. There they will bury Gog and all his horde; they will call it the valley of Hamon-Gog. 18


[36:27] 1 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
[36:27] 2 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
[36:27] 3 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.
[7:4] 1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[7:4] 2 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.
[7:4] 3 tn “I will set your behavior on your head.”
[7:4] 4 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”
[7:9] 1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[7:9] 2 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
[7:9] 3 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
[11:19] 1 tc The MT reads “you”; many Hebrew
[11:19] 2 tn Heb “their flesh.”
[11:19] 3 tn Heb “heart of flesh.”
[29:21] 1 tn Heb “I will cause a horn to sprout for the house of Israel.” The horn is used as a figure for military power in the OT (Ps 92:10). A similar expression is made about the Davidic dynasty in Ps 132:17.
[29:21] 2 tn Heb “I will grant you an open mouth.”
[36:26] 1 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).
[36:26] 2 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.