NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 16:6-9

Context

16:6 “‘I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live!” I said to you as you lay there in your blood, “Live!” 1  16:7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.

16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 2  that you had reached the age for love. 3  I spread my cloak 4  over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

16:9 “‘Then I bathed you in water, washed the blood off you, and anointed you with fragrant oil.

Drag to resizeDrag to resize

[16:6]  1 tc The translation reflects the Hebrew text, which repeats the statement, perhaps for emphasis. However, a few medieval Hebrew manuscripts, the Old Greek, and the Syriac do not include the repetition. The statement could have been accidentally repeated or the second occurrence could have been accidentally omitted. Based on the available evidence it is difficult to know which is more likely.

[16:8]  2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.

[16:8]  3 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.

[16:8]  4 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA