Ezekiel 16:8
Context16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 1 that you had reached the age for love. 2 I spread my cloak 3 over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.
Ezekiel 17:16
Context17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 4 of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die!
Ezekiel 44:7
Context44:7 When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate 5 it – even my house – when you offer my food, the fat and the blood. You 6 have broken my covenant by all your abominable practices.


[16:8] 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.
[16:8] 2 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.
[16:8] 3 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).
[44:7] 7 tn Heb “to desecrate.”
[44:7] 8 tc The Greek, Syriac, and Latin versions read “you.” The Masoretic text reads “they.”