Ezekiel 17:9-10
Context17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:
“‘Will it prosper?
Will he not rip out its roots
and cause its fruit to rot 1 and wither?
All its foliage 2 will wither.
No strong arm or large army
will be needed to pull it out by its roots. 3
17:10 Consider! It is planted, but will it prosper?
Will it not wither completely when the east wind blows on it?
Will it not wither in the soil where it sprouted?’”
Ezekiel 17:15
Context17:15 But this one from Israel’s royal family 4 rebelled against the king of Babylon 5 by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
[17:9] 1 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”
[17:9] 2 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.
[17:9] 3 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”
[17:15] 4 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
[17:15] 5 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.