Ezekiel 18:21
Context18:21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
Ezekiel 20:11
Context20:11 I gave them my statutes 1 and revealed my regulations to them. The one 2 who carries 3 them out will live by them! 4
Ezekiel 20:16
Context20:16 I did this 5 because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols. 6
Ezekiel 5:6
Context5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 7 and the countries around her. 8 Indeed, they 9 have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.
Ezekiel 18:19
Context18:19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer 10 for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.


[20:11] 1 sn The laws were given at Mount Sinai.
[20:11] 4 tn The wording and the concept is contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.
[20:16] 1 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.
[20:16] 2 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.
[5:6] 1 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.
[5:6] 2 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
[5:6] 3 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.