Ezekiel 18:5
Context18:5 “Suppose a man is righteous. He practices what is just and right,
Ezekiel 7:23
Context7:23 (Make the chain, 1 because the land is full of murder 2 and the city is full of violence.)
Ezekiel 18:27
Context18:27 When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
Ezekiel 33:14
Context33:14 Suppose I say to the wicked, ‘You must certainly die,’ but he turns from his sin and does what is just and right.
Ezekiel 33:16
Context33:16 None of the sins he has committed will be counted 3 against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
Ezekiel 33:19
Context33:19 When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
Ezekiel 18:8
Context18:8 does not engage in usury or charge interest, 4 but refrains 5 from wrongdoing, promotes true justice 6 between men,
Ezekiel 18:21
Context18:21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
Ezekiel 22:29
Context22:29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice. 7
Ezekiel 23:24
Context23:24 They will attack 8 you with weapons, 9 chariots, wagons, and with a huge army; 10 they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; 11 they will punish you according to their laws.
Ezekiel 23:45
Context23:45 But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, 12 because they are adulteresses and blood is on their hands.
Ezekiel 18:19
Context18:19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer 13 for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live.


[7:23] 1 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of ַהבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately and we can do little better.”
[7:23] 2 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.
[33:16] 1 tn Heb “remembered.”
[18:8] 1 sn This law was given in Lev 25:36.
[18:8] 2 tn Heb, “turns back his hand.”
[18:8] 3 tn Heb “justice of truth.”
[22:29] 1 tn Heb “and the foreigner they have oppressed without justice.”
[23:24] 1 tn Heb “come against.”
[23:24] 2 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.
[23:24] 3 tn Heb “an assembly of peoples.”
[23:24] 4 tn Heb “I will place before them judgment.”
[23:45] 1 tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.”