Ezekiel 19:1
Context19:1 “And you, sing 1 a lament for the princes of Israel,
Ezekiel 19:14
Context19:14 A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. 2
No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’
This is a lament song, and has become a lament song.”
Ezekiel 27:2
Context27:2 “You, son of man, sing a lament for Tyre. 3
Ezekiel 2:10
Context2:10 He unrolled it before me, and it had writing on the front 4 and back; 5 written on it were laments, mourning, and woe.
Ezekiel 27:32
Context27:32 As they wail they will lament over you, chanting:
“Who was like Tyre, like a tower 6 in the midst of the sea?”
Ezekiel 32:16
Context32:16 This is a lament; they will chant it.
The daughters of the nations will chant it.
They will chant it over Egypt and over all her hordes,
declares the sovereign Lord.”
Ezekiel 26:17
Context26:17 They will sing this lament over you: 7
“‘How you have perished – you have vanished 8 from the seas,
O renowned city, once mighty in the sea,
she and her inhabitants, who spread their terror! 9
Ezekiel 28:12
Context28:12 “Son of man, sing 10 a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:
“‘You were the sealer 11 of perfection,
full of wisdom, and perfect in beauty.
Ezekiel 32:2
Context32:2 “Son of man, sing a lament for Pharaoh king of Egypt, and say to him:
“‘You were like a lion 12 among the nations,
but you are a monster in the seas;
you thrash about in your streams,
stir up the water with your feet,
and muddy your 13 streams.
[19:14] 2 tn The verse describes the similar situation recorded in Judg 9:20.
[27:2] 3 tn Heb “lift up over Tyre a lament.”
[2:10] 4 tn Heb “on the face.”
[2:10] 5 sn Written on the front and back. While it was common for papyrus scrolls to have writing on both sides the same was not true for leather scrolls.
[27:32] 5 tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.
[26:17] 6 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”
[26:17] 7 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.
[26:17] 8 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”
[28:12] 8 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.
[32:2] 8 tn The lion was a figure of royalty (Ezek 19:1-9).
[32:2] 9 tc The Hebrew reads “their streams”; the LXX reads “your streams.”





