Ezekiel 2:3
Context2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1 of Israel, to rebellious nations 2 who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3 against me to this very day.
Ezekiel 3:3
Context3:3 He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, 4 and it was sweet like honey in my mouth.
Ezekiel 8:5-6
Context8:5 He said to me, “Son of man, look up toward 5 the north.” So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.
8:6 He said to me, “Son of man, do you see what they are doing – the great abominations that the people 6 of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!”
Ezekiel 8:12
Context8:12 He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? 7 For they think, ‘The Lord does not see us! The Lord has abandoned the land!’”
Ezekiel 8:17
Context8:17 He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose! 8
Ezekiel 9:4
Context9:4 The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem 9 and put a mark 10 on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.”
Ezekiel 9:9
Context9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 11 for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 12
Ezekiel 37:9
Context37:9 He said to me, “Prophesy to the breath, 13 – prophesy, son of man – and say to the breath: ‘This is what the sovereign Lord says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.’”
Ezekiel 43:18
Context43:18 Then he said to me: “Son of man, this is what the sovereign Lord says: These are the statutes of the altar: On the day it is built to offer up burnt offerings on it and to sprinkle blood on it, 14
Ezekiel 44:2
Context44:2 The Lord said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.
Ezekiel 44:5
Context44:5 The Lord said to me: “Son of man, pay attention, 15 watch closely and listen carefully to 16 everything I tell you concerning all the statutes of the Lord’s house and all its laws. Pay attention to the entrances 17 to the temple with all the exits of the sanctuary.
Ezekiel 46:20
Context46:20 He said to me, “This is the place where the priests will boil the guilt offering and the sin offering, and where they will bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”


[2:3] 1 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).
[2:3] 2 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.
[2:3] 3 tc This word is omitted from the LXX.
[3:3] 4 tc Heb “I ate,” a first common singular preterite plus paragogic he (ה). The ancient versions read “I ate it,” which is certainly the meaning in the context, and indicates they read the he as a third feminine singular pronominal suffix. The Masoretes typically wrote a mappiq in the he for the pronominal suffix but apparently missed this one.
[8:5] 7 tn Heb “lift your eyes (to) the way of.”
[8:12] 13 tn Heb “the room of his images.” The adjective “idolatrous” has been supplied in the translation for clarity.
[8:17] 16 tn It is not clear what the practice of “holding a branch to the nose” indicates. A possible parallel is the Syrian relief of a king holding a flower to his nose as he worships the stars (ANEP 281). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:145-46. The LXX glosses the expression as “Behold, they are like mockers.”
[9:4] 19 tn Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”
[9:4] 20 tn The word translated “mark” is in Hebrew the letter ת (tav). Outside this context the only other occurrence of the word is in Job 31:35. In ancient Hebrew script this letter was written like the letter X.
[9:9] 22 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”
[9:9] 23 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.
[37:9] 25 tn Or “spirit,” and several times in this verse.
[43:18] 28 sn For the “sprinkling of blood,” see Lev 1:5, 11; 8:19; 9:12.
[44:5] 31 tn Heb “set your heart” (so also in the latter part of the verse).
[44:5] 32 tn Heb “Set your mind, look with your eyes, and with your ears hear.”
[44:5] 33 tc The Syriac, Vulgate, and Targum read the plural. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:618.