Ezekiel 2:4
Context2:4 The people 1 to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, 2 and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ 3
Ezekiel 7:18
Context7:18 They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald. 4
Ezekiel 24:22
Context24:22 Then you will do as I have done: You will not cover your lip or eat food brought by others. 5
Ezekiel 37:2
Context37:2 He made me walk all around among them. 6 I realized 7 there were a great many bones in the valley and they were very dry.


[2:4] 1 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.
[2:4] 2 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.
[2:4] 3 tn The phrase “thus says [the
[7:18] 4 tn Heb “baldness will be on their heads.”
[37:2] 10 tn Heb “and he made me pass over them, around, around.”
[37:2] 11 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence.